24-26.12.2024 AND 1.01.2025, 6.01.2025 CHRISTMAS BREAK | SHIPMENTS WILL BE MADE THE NEXT BUSINESS DAY | MERRY CHRISTMAS
-
Jazyk
-
Měna : CZK
-
Zákaznická zóna
-
Nákupní košík ( 0 )
- Podle tříd
- Novinky
-
Výrobci/ Značky
- Allen
- Antal
- AS
- Blacksmith
- CanSb
- Clamcleat
- Devoti
- D-splicer
- ePropulsion
- Fendress
- Forsheda
- G Composites
- Gottifredi Maffioli
- Gul
- Harken
- Helly Hansen
- Holt
- Jobe
- Lalizas
- Liros
- Majoni
- Marlow
- New England
- Oakley
- Open Skiff
- Optimum Time
- Optiparts
- PolarWave
- PSA
- PSP
- Raymarine
- Ripper
- Robline
- Ronstan
- Rookie
- Rooster
- SeaSure
- SeaLine
- Selva Marine
- Showa
- Spinlock
- Sportis
- Vector
- West System
- Wichard
- Winner
- WIP
- Zhik
- Uvex
- Yachticon
-
Příslušenství
-
Oblečení a Obuv
- Bezpečnost
-
Naprawa a servis
- Promoce
- Kitesurfing & Windsurfing
- SUP
- Burza lodí
- Výprodej
- Dárky
-
- Podle tříd
- Novinky
-
Výrobci/ Značky
- Allen
- Antal
- AS
- Blacksmith
- CanSb
- Clamcleat
- Devoti
- D-splicer
- ePropulsion
- Fendress
- Forsheda
- G Composites
- Gottifredi Maffioli
- Gul
- Harken
- Helly Hansen
- Holt
- Jobe
- Lalizas
- Liros
- Majoni
- Marlow
- New England
- Oakley
- Open Skiff
- Optimum Time
- Optiparts
- PolarWave
- PSA
- PSP
- Raymarine
- Ripper
- Robline
- Ronstan
- Rookie
- Rooster
- SeaSure
- SeaLine
- Selva Marine
- Showa
- Spinlock
- Sportis
- Vector
- West System
- Wichard
- Winner
- WIP
- Zhik
- Uvex
- Yachticon
-
Příslušenství
-
Oblečení a Obuv
- Bezpečnost
-
Naprawa a servis
- Promoce
- Kitesurfing & Windsurfing
- SUP
- Burza lodí
- Výprodej
- Dárky
-
-
ICOM Ruční radiotelefon M25EURO
Zadejte svůj e-mail |
revize |
nedostatek hodnocení
(Přidat )
|
||||||
Doprava v rámci | 24 hodin | ||||||
Dodací cena |
0
|
Čárový kód | |
EAN |
- Popis
- Bezpečná informace
- Recenze & Hodnocení (0)
Omlouvám se za nedorozumění. Zde je překlad do češtiny:
Vlastnosti:
- Odolný, plovoucí, lehký a výkonný
IC-M25EURO je jednoznačně nejkompaktnější (tloušťka: 30,5 mm) a zároveň nejlehčí (218 g) radiotelefon pracující v mořských pásmech frekvencí. Poskytuje také kompromisní výkon, který překročí vaše očekávání.
- Velký LCD displej a intuitivní uživatelské rozhraní. USB nabíjení (typ Micro-B USB)
Displej LCD IC-M25 je o 30% větší než jeho předchůdce IC-M23 a jasně zobrazuje velké číslo kanálu a další důležité funkce. Tlačítka na předním panelu zajistí snadné ovládání i jednou rukou.
- Funkce Float'n Flash
IC-M25EURO se pohybuje na hladině vody a informuje o své poloze pomocí blikající červené LED diody a podsvícení LCD displeje a tlačítek.
- 11-hodinová výdrž baterie
Vestavěná lithium-iontová baterie 1500mAh umožňuje přibližně 11 hodin provozu*
Typický provoz Tx (Hi): Rx: pohotovost = 5:5:90
- Výstup RF 5W, čistý zvuk 550 mW
IC-M25EURO poskytuje silný audio výstup 550mW a přijímaný signál je slyšitelný hlasitě a jasně
Ostatní funkce:
- Vodotěsná konstrukce IPX7 (při hloubce do 1 m po dobu 30 minut)
- 4-úrovňový indikátor stavu baterie
- Okamžitý přístup k kanálu 16 nebo jinému přednastavenému kanálu.
- Funkce oblíbeného kanálu
- Vícestupňové potlačení šumu (SQL)
- Automatické skenování
- Automatické podsvícení LCD displeje
- Funkce AquaQuake™
V sadě:
- USB nabíječka
- Klip na pás MB-133
- Anténa FA-SC59V
- Náramek na zápěstí
- Vestavěná baterie
Technické parametry IC-M25EURO AUS verze:
Frekvenční rozsah Tx 156.000–161.450 MHz Rx 156.000–163.425 MHz
Použitelné skupiny kanálů INT, USA*, ATIS* kanály
* V závislosti na verzi INT, USA, WX kanály
Typ emise 16K0G3E (FM)
Napájecí napětí 3,7 V DC nominální
Odběr proudu Tx 2,3 A Rx (Interní reproduktor/Externí reproduktor) 300 mA/200 mA (max. audio)
Provozní teplotní rozsah –15°C až +55°C –10°C až +55°C
Impedance antény 50 Ω
Rozměry (Š×V×H)
(Projece není zahrnuto) 56,6×134,2×30,5 mm
Hmotnost (přibližně) 220 g
(s FA-SC59V a MB-133)
IC-M25EURO | IC-M25EURO AUS version |
||
---|---|---|---|
Output power | 5 W (approx.)/1 W/0.5 W* * For only FRG version |
5 W (approx.)/1 W | |
Max. frequency deviation | ±5.0 kHz | ||
Frequency stability | ±1.5 kHz | ±10 ppm | |
Spurious emissions | 0.25 μW | 0.25 μW typ. | |
Adjacent channel power | 70 dB | ||
Residual modulation | 40 dB |
Přijímač
IC-M25EURO | IC-M25EURO AUS version |
||
---|---|---|---|
Sensitivity | –6 dBμ emf typ. (at 20 dB SINAD) | ||
Squelch sensitivity | –6 dBμ emf typ. (at threshold) | ||
Adjacent channel selectivity | 70 dB | 65 dB | |
Spurious response | 70 dB | 65 dB | |
Intermodulation | 68 dB | 65 dB | |
Audio output power (at 10% distortion) |
Internal SP | 550 mW typ. (12 Ω load, at 1 kHz) | |
External SP | 200 mW (4 Ω load) |
Measurements made in accordance with EN301-178 (IC-M25EURO) and AS/NZS 4415.2-2003 (IC-M25EURO AUS Version).
All stated specifications are subject to change without notice or obligation.
Bezpečná informace
Instrukce pro bezpečnostní použití radiostanic
Bezpečnostní pokyny
Správné použití
Radiostanice jsou určeny pro komunikaci v náročných podmínkách, jako je na vodě, při plachtění nebo na lodích. Měly by být používány pouze k účelům komunikace, v nouzových situacích a pro každodenní kontakt s jinými jednotkami.
Ujistěte se, že radiostanice je vždy správně nabitá nebo napájená, aby byla plně funkční v krizových situacích.
Nikdy nepoužívejte radiostanici způsobem, který by mohl rušit jiné elektronické zařízení nebo komunikační systémy. Dodržujte platné předpisy týkající se rádiových frekvencí.
Bezpečné používání
Vždy uchovávejte radiostanici na suchém, bezpečném místě, aby nedošlo k jejímu poškození vodou, prachem nebo otřesy.
Používejte zařízení v souladu s návodem k použití a ujistěte se, že rozumíte jeho funkcím, včetně způsobu vysílání a příjmu zpráv.
V případě potřeby využijte funkci SOS nebo jiný alarm, pokud je k dispozici u vašeho modelu radiostanice.
Pravidelná kontrola před použitím
Technická kontrola
Před každým použitím zkontrolujte, zda radiostanice funguje správně. Zaměřte se na:
Stav baterií nebo napájení – ujistěte se, že baterie jsou správně nabité nebo vyměněné, aby byla zajištěna správná funkčnost zařízení.
Anténu – ujistěte se, že anténa je funkční a správně připojena, aby byl zajištěn kvalitní signál.
Tlačítka a ovládací knoflíky – zkontrolujte, zda všechny ovládací prvky fungují správně a displej je čitelný.
Obal zařízení – ujistěte se, že radiostanice nemá praskliny ani jiná poškození, která by mohla ovlivnit její výkon nebo bezpečnost.
Testování před použitím
Pravidelně testujte radiostanici, abyste se ujistili, že může správně přijímat a vysílat signály. Zkontrolujte dosah a kvalitu přenosu v různých podmínkách.
Údržba a čištění
Údržba
Po každém použití radiostanice, zejména v náročných podmínkách, jako je mořská voda nebo déšť, otřete zařízení vlhkým hadříkem, abyste odstranili sůl, prach a nečistoty.
Vyhněte se používání agresivních chemikálií, které by mohly poškodit obal radiostanice.
Uložení
Uchovávejte radiostanici na suchém místě, mimo vlhkost a zdroje tepla. Ujistěte se, že je vždy uložena na místě, které umožňuje snadný přístup v nouzových situacích.
Pokud je zařízení vybaveno akumulátorem, nezapomeňte ho pravidelně nabíjet nebo vyměňovat, aby nedošlo k jeho vybití nebo poškození.
Nouzové situace
Komunikace v krizových situacích
V nouzové situaci použijte radiostanici k vyžádání pomoci. Používejte příslušné nouzové frekvence (např. 156,8 MHz pro VHF) a postupujte podle komunikačních procedur. V případě potřeby použijte funkci SOS nebo jiné alarmy, které jsou dostupné ve vašem zařízení.
Poskytujte jasné a stručné informace, jako je vaše poloha, povaha problému a stav posádky nebo pasažérů.
Porucha zařízení
Pokud radiostanice přestane fungovat během používání, zkontrolujte stav baterií, ujistěte se, že je zařízení zapnuto, a zkontrolujte, zda není poškozena anténa.
V případě závažné poruchy okamžitě vyřaďte zařízení z používání a kontaktujte servis výrobce.
Kontakt v případě problémů
Pokud zjistíte výrobní vady nebo poškození radiostanice, kontaktujte výrobce nebo prodejní místo, abyste nahlásili problém a získali pomoc. Nepokoušejte se zařízení upravovat sami, abyste předešli zhoršení jeho funkčnosti.
Údaje o výrobci
Icom Inc.
1-1-32, Kami-minami, Hirano-ku
547-0003 Osaka
Japan
+81 (06) 6793 5302
export@icom.co.jp
Odpovědná osoba
VORTEX SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
GRUNWALDZKA 28/6
80-229 Gdańsk
Poland
(58) 355 51 22
vortex@vortex.mil.pl
- Podobné produkty
- Nedávno prohlížené